PHÁP LUẬT HÔM NAY

"Để du khách nước ngoài biết đến nhiều hơn về chùa, tôi muốn đặt tên tiếng Anh cho chùa có được hay không?" - Cảm ơn bạn đã gửi câu hỏi đến Công ty Luật VietLawyer. Trên cơ sở pháp luật hiện hành, chúng tôi trả lời bạn như sau:  Theo quy định tại khoản 12 Điều 2 Luật tín ngưỡng tôn giáo 2016: Tổ chức tôn giáo là tập hợp tín đồ, chức sắc, chức việc, nhà tu hành của một tôn giáo được tổ chức theo một cơ cấu nhất định được Nhà nước công nhận nhằm thực hiện các hoạt động tôn giáo. Nhà chùa là cơ sở tôn giáo được quy định trong Luật này.  Tên của tổ chức tôn giáo theo quy định của pháp luật tại khoản 1, khoản 2 Điều 25 Luật tín ngưỡng tôn giáo 2016 cụ thể như sau:  1. Tổ chức tôn giáo phải có tên bằng tiếng Việt. 2. Tên của tổ chức tôn giáo không trùng với tên tổ chức tôn giáo khác hoặc tổ chức khác đã được cấp chứng nhận đăng ký hoạt động tôn giáo, tên tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội hoặc tên danh nhân, anh hùng dân tộc. Như vậy, nhà chùa không được đặt tên bằng tiếng Anh, phải đặt tên bằng tiếng Việt và không được trùng theo như quy định của pháp luật hiện hành.  Trên đây là những chia sẻ của Công ty Luật VietLawyer. Với kinh nghiệm nhiều năm trong mọi lĩnh vực pháp lý nếu khách hàng là cá nhân, tổ chức có nhu cầu tư vấn các vấn đề liên quan đến pháp lý khác, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua website https://vietlawyer.vn/
 
hotline 0927625666